Обычный режим · Для слабовидящих
(3522) 23-28-42


Версия для печати

Портрет интеллектуала. (к 100-летию со дня рождения Юрия Михайловича Лотмана)

Библиографический указатель. Курган. 2022

28 февраля 2022 года исполняется 100 лет со дня рождения выдающегося филолога, историка литературы, культуролога, основателя знаменитой Тартуской научной школы Юрия Михайловича Лотмана.

Он напоминал человека давно минувшей эпохи, каким-то странным обра­зом занесенного в XX век. Отличался отменной аккуратностью, галантно по­давал руку женщинам, всех, включая студентов, величал по имени-отчеству. Его фамилию логично было бы трансформировать в Лоцмана — из-за уни­кальной способности ориентироваться в привычках и нравах, воззрениях и вкусах прошлого.

У этого невысокого, пышноусого джентльмена были мохнатые брови, шапка волос, острый, пронзительный взгляд. С портрета он глядит на нас, пряча едва заметную усмешку. Словно вопрошает: «Господа, вы хотите узнать у меня нечто важное? Тогда слушайте...» Разумеется, его слушали — завороженно, трепетно, боясь упустить даже неволь­но оброненное междометие.

Дворянские манеры в нем прекрасно сочетались с простоватым внешним видом. «Он похо­дил на дворника, — вспоминал его ученик, филолог Вадим Руднев. — Наверное, таким же был Андрей Платонов. Человек в очень плохом пальто, в шапке пирожком, маленький, похожий на доброго доктора Айболита. Потом, когда я в 1975 году приехал в Тарту учиться, увидел его на лекциях. Лекции его были совершенно удивительными, их даже трудно описать. Это было какое-то волшебство. Он открывал и закрывал книги, что-то цитировал, как-то странно, не­множко неправильно картавил. На его лекции собирались со всех факультетов — экономиче­ского, медицинского, математического...»

Юрий Лотман родился 28 февраля 1922 года в интеллигентной петро­градской семье. Жил на Невском проспекте. Учился в Petri-Schule, бывшей гимназии, где многие предметы преподавали на немецком. Чужой язык освоил блестяще, свой знал отменно. В «Немемуарах» писал: «Мы очень много читали, прямо как опьяненные. За последние два школьных года я перечел собрание Толстого, отец мне купил 12-том­ник Достоевского. У нас в семье детям дарили только книги. На это денег ни при каких обстоятель­ствах не жалели. А читал я как оса­танелый».

В юности он намеревался зани­маться энтомологией, однако судь­ба толкнула в литературу. Поступил на филфак Ленинградского универ­ситета. Со второго курса призвали в армию, отправился служить в Грузию. Незадолго до Великой Отечественной его перевели на западную границу. На политзанятиях разъясняли: сражаться с Германией не придется — мы с ней союзники. Однако все знали, что столкнове­ние с немцами неизбежно. И стара­лись об этом не думать.

Когда началась война, многие не то что не испугались, но воспряну­ли духом. «Точно помню охватив­шее нас (пишу «нас», потому что мы на эту тему говорили) общее чувство радости и облегчения, ка­кое бывает, когда вырвешь боль­ной зуб, - вспоминал Лотман. - Летом 1941 мы, начав на Днестре, отходили южнее Винницы на Первомайск, он оказался уже занятым немцами и мы повернули на Николаев, там успели перескочить за Буг и продолжали отходить к Днепру в район Никополя. Чуть ли не из каждой посадки мы стреляли по танкам и картечью по мотоциклистам, которые в черных мундирах и на черных мотоциклах (СС-овцы!) неслись прямо по полям пшеницы. Представьте себе нас – молодых – всем 18-19 лет (командир батареи «старик» - 25 лет), чумазых, мокрых и пропотевших до соли (спины у всех белые от соли) гимнастерках, спим и едим урывками, но все почему-то чертовски веселы. Те, кто не пережили, не поверят, что в начале было очень весело…». Эйфория прошла быстро. Солдаты от­ходили в глубь страны. Отступать пришлось — и очень долго. Потом наступали — тоже небыстро. Лотман иронично заметил: «Писать о войне трудно, потому что, что такое вой­на, знают только те, кто никогда на ней не был». Он, связист, орденоносец, воевал «от звонка до звонка». Окончание Великой Отечествен­ной выглядело в его глазах совсем не таким, как показано в филь­мах — с ликованием и песнями. Все вокруг замерло: «Вдруг, и казалось без видимой причины... охватила гнетущая смертная тоска — не ску­ка, а именно тоска... пили по-мерт­вому и не пьянели. Приходилось вспоминать и давать себе отчет в том, что в эти годы старательно за­бывалось».

Лотман был награжден медалями «За отвагу», «За боевые заслуги», орденом Красной Звезды и орденом Отечественной войны II степени.

Демобилизовавшись, он вернулся в университет и жадно принялся за учебу. После лекций спешил в библиотеку и си­дел там до самого закрытия. Ис­пытывал «совершенно ощутимое чувство счастья». С получением ди­плома, думалось, все дороги откры­ты. Но тогда, в 1950, развернулась очередная кампания — против безродных космополитов. Стало быть, в известной мере и против него… Пришло время распределения. Лотман пишет: «Меня вызвали, я зашел, на меня посмотрели, хотя они меня знали, и я их знал как об­лупленных, и сказали: «Выйдите, обождите, еще рано» (зачем они меня вызвали, я так и не понял). Был проделан обряд, напоминающий когда-то выдуманный Николаем I, когда приговоренных поляков прогоняли сквозь строй в определен­ном порядке, так что глава восста­ния проходил последним и до этого должен был видеть, как забивали до смерти всех его соратников...»

Ему ничего не предложили — иди, мол, куда хочешь. Он искал работу везде, но под разными пред­логами всюду отказывали. Нако­нец, по совету знакомой позвонил ректору пединститута небольшого эстонского города Тарту, где было вакантное место преподавателя литературы. Тот, выслушав, сказал, что есть резон ему приехать. «Одевшись в слегка перешитый отцовский черный костюм, един­ственный мой «праздничный», я поехал в Тарту, где остался на всю остальную жизнь». Лотман стал преподавателем вуза. Спустя не­сколько лет перешел в университет. Карьера продвигалась: его назна­чили заведующим кафедрой рус­ской литературы. Проработав на этом посту двадцать с лишним лет, Юрий Михайлович, уже человек из­вестный — доктор наук, профессор, решил уйти с должности. Пожало­вался на здоровье. Оно и впрямь пошатнулось, хотя подоплека была иная: административный пресс да­вил все сильнее, мешая нормально­му творчеству. К тому же пришлось познакомиться с сотрудниками КГБ — из-за дружбы с диссидент­кой, поэтессой и переводчицей Натальей Горбаневской. Она некогда принесла ему на хранение кипу листков, в них он даже не заглянул. Но кто-то увидел это и донес.

«Формула, с которой они вошли к нам, стала в нашей семье крылатой: «С Новым годом, Юрий Михайло­вич, с новым счастьем, Вы меня, на­верное, не помните, я — К., работ­ник прокуратуры. Вот пришли к Вам с обыском». Дело происходило в начале января 1970 года...»

Опасных бумаг гости не нашли и, смертельно усталые, поскольку пришлось перерыть кучу вещей и книг, покинули квартиру профес­сора. Впрочем, ректору было до­ложено, что при обыске у Лотмана обнаружили документы антисо­ветского характера. «Этот хвост за мной тянулся еще долго, и в част­ности послужил основанием тому, что длительное время мне не раз­решали заграничных поездок, даже тогда, когда все эти основания и все эти запреты перестали активно вы­полнять».

Профессор был смещен с поста заведующего кафедрой русской литературы, а потом переведен на другую — зарубежной литературы. Его голос, прежде очень громкий, становится все глуше. Печатается Юрий Михайлович редко, да и то в основном в Эстонии. Однако его вклад в науку по-прежнему высоко ценится в стране — он часто приез­жает в Москву и Ленинград с лек­циями и докладами.

В 1980-е ситуация меняется к лучшему. Лотман снова на виду — журналисты стремятся получить интервью, организаторы встреч и слушатели ждут его выступлений. Он выпускает несколько работ, которые становятся предметами жарких дискуссий: «Александр Сергеевич Пушкин: биография пи­сателя», «Сотворение Карамзина», «Культура и взрыв». Серия телепе­редач «Беседы о русской культуре» собирает у экранов миллионы зри­телей.

Практически всю сознательную жизнь Юрий Лотман исследовал русскую литературу второй поло­вины XVIII — середины XIX века. Он был одним из основа­телей тартуско-московской семи­отической школы. Пытался совме­стить математику и лингвистику, выявить в культуре универсальный код. Его усилия в то время не нашли понимания у коллег. Школа распа­лась, оставив, впрочем, после себя долгую память. «И, пожалуй, са­мое поразительное было — обилие блистательных умов... — отмечал Юрий Михайлович. — Постфактум разбирать, кто сделал больше, бес­смысленно. Другое дело, что зало­женный общими усилиями потенциал еще не исчерпан».

Написанное Лотманом, при всей сложности стоявшей перед ним за­дачи, — не густые заумные дебри, сквозь которые трудно пробрать­ся, мысленно не оцарапавшись, но логичные, доступные многим тек­сты. «Популяризация — трудный жанр, — утверждал он. — Очень сложно упростить тип разговора, не упрощая содержания. Ломоно­сов однажды заметил: ясно гово­рят, когда ясно понимают. С мас­совым читателем может говорить только очень квалифицированный автор».

В последние годы жизни исследо­ватель был свободен от запретов и ограничений. Объездил множество стран, стал ученым общемирово­го уровня. Все так же был жаден до познания всего сущего — зани­мался не только литературой, но и историей, журналистикой, культурологией, бытом, театром, кино, живописью. Из-под его пера вышли сотни научных и научно-популяр­ных статей и книг.

Ученица Лотмана, литературовед Любовь Киселева рассказывала: «Я помню его «непедагогические» советы нам, первокурсникам: надо стараться урывать время от сна, для того, чтобы читать — всегда, везде, все время читать. Он сам читал очень быстро и много, но всегда се­товал на то, как мало успевает про­честь... От всех недугов он лечился работой. Так было всегда, особен­но это стало очевидно в последние годы и месяцы жизни: смертельно больной, в весеннем семестре 1993 года он читал лекции, за месяц до кончины диктовал статью и давал интервью».

28 октября 1993 года Юрия Лотмана не стало.

Работы Юрия Лотмана, имеющиеся в Центральной городской библиотеке им. В. В. Маяковского

  1. Лотман, Юрий Михайлович. Анализ поэтического текста : структура стиха : [пособие для студентов] / Ю. М. Лотман. - Ленинград : Просвещение, Ленинградское отделение, 1972. - 271, [1] с.

  2. Лотман, Юрий Михайлович. Беседы о русской культуре : Быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX века) / Ю. М. Лотман ; худож. А. В. Ивашенцева. - Санкт-Петербург : Искусство-СПб, [б. г.]. - 399, [1] с., [40] вкл. л. ил.

  3. Лотман, Юрий Михайлович. В школе поэтического слова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь : книга для учителя / Ю. М. Лотман. - Москва : Просвещение, 1988. - 351, [1] с.

  4. Лотман, Юрий Михайлович. Нам все необходимо. Лишнего в мире нет… / Юрий Лотман // Дружба народов. - 1994. - № 10. - С. 180-186.

  5. Лотман, Юрий Михайлович. О поэтах и поэзии / Ю. М. Лотман ; вступ. ст. М. Л. Гаспарова ; худож. Д. М. Плаксин. - Санкт-Петербург : Искусство-СПб, 1999. - 846, [2] с.

  6. Лотман, Юрий Михайлович. О русской литературе : статьи и исследования (1958-1993) / Ю. М. Лотман ; сост. Н. Г. Николаюк, О. Н. Нечипуренко ; вступ. ст. И. А. Чернова ; худож. Д. М. Плаксин. - Санкт-Петербург : Искусство-СПб, 2005. - 845, [3] с.

  7. Лотман, Юрий Михайлович. Роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин" : комментарий : пособие для учителя / Ю. М. Лотман. - Ленинград : Просвещение, Ленинградское отделение, 1980. - 415, [1] с. : ил.

  8. Лотман, Юрий Михайлович. Сотворение Карамзина / Ю. М. Лотман ; предисл. Б. Ф. Егорова. - Москва : Книга, 1987. - 336 с. : ил. - (Писатели о писателях).

  9. Лотман, Юрий Михайлович. Французский язык в русском обществе и русской культуре : отрывок / Ю. М. Лотман // Русский язык. - 2010. - № 23. - С. 3-6.

Переписка

  1. Десять писем 1967 года: из переписки Ю. М. Лотмана и З. Г. Минц с Б. Ф. Егоровым / вступ. ст., подгот. текста и коммент. Б. Ф. Егорова и Т. Д. Кузовкиной // Русская литература. - 2016. - № 4. - С. 209-226.

  2. Трунин, М. В. Переписка Ю. М. Лотмана с Яаном Кроссом об историческом романе / М. В. Трунин // Русская литература. - 2013. - № 3. - С. 220-234.

  3. Письма Ю. М. Лотмана к З. Г. Минц с IV съезда славистов / вступ. ст., подгот. текста и коммент. Т. Д. Якушевой // Русская литература. - 2012. - № 4. - С. 36-45.

  4. Ю. М. Лотман, З. Г. Минц — Б. Ф. Егоров : переписка 1960-1961 годов / вступ. ст., подгот. текста и коммент. Б. Ф. Егорова [и др.] // Русская литература. - 2011. - № 4. - С. 162-198.

  5. Из переписки Д. Е. Максимова с Ю. М. Лотманом и З. Г. Минц / публ., подгот. текста, вступ. заметка и примеч. Б. Ф. Егорова // Звезда. - 2004. - № 12. - С. 110-144.

О жизни и творчестве Юрия Лотмана

  1. Юрий Лотман. - Текст. Изображение : электронные // Интересные факты. - URL : https://interesnyefakty.org/yurij-lotman/ (дата обращения: 07.02.2022).

  1. Васильева, Анна Владимировна. Ю. М. Лотман / А. В. Васильева. - Москва ; Ростов-на-Дону : МарТ, 2005. - 143, [1] с. - (Философы XX века) (Отечественная философия).

  2. Золян, Сурен Тигранович. Юрий Лотман: о смысле, тексте, истории : темы и вариации / Сурен Золян. - Москва : ЯСК, 2020. - 318, [2] с. - (Studia philologica).

  1. К столетию Ю. М. Лотмана : воспоминания учеников и коллег / сост. Павел Глушаков // Новое литературное обозрение. - 2021. - № 6. - С. 79-129.

  2. Бурт, Валерий. Теорема жизни по Лотману / Валерий Бурт // Свой. - 2017. - Февраль. - С. 26-29.

  3. Шапиро, Н. А. Юрий Михайлович Лотман о войне / Н. А. Шапиро // Русский язык. - 2015. - № 9. - С. 9-11.

  4. Кузовкина, Татьяна Дмитриевна. Один день профессора Ю. М. Лотмана / Татьяна Кузовкина // Новый мир. - 2015. - № 3. - С. 140-153.

  5. Лотман и взрыв: новая политика культуры // Новое литературное обозрение. - 2012. - № 115. - С. 12-55.

  6. Монтичелли, Даниэле. Самоописание, диалог и перифирия у позднего Лотмана / Даниэле Монтичелли ; пер. с англ. Николая Поселягина // Новое литературное обозрение. - 2012. - № 115. - С. 40-55.

  7. Шибаева, М. М. Ю. М. Лотман о культуре как пространстве собственных имен / М. М. Шибаева // Обсерватория культуры. - 2012. - № 5. - С. 74-79.

  8. Белобровцева, И. З. Как изображать Эйзенштейна : полумемуары о Ю. М. Лотмане / И. З. Белобровцева // Русская литература. - 2012. - № 4. - С. 70-79.

  9. Кузовкина, Т. Д. Обзор материалов архива Ю. М. Лотмана в эстонском фонде семиотического наследия / Т. Д. Кузовкина, М. В. Трунин // Русская литература. - 2012. - № 4. - С. 79-86.

  10. Пильщиков, И. А. Невышедшая статья Ю. М. Лотмана «Структурализм в литератураведении» / И. А. Пильщиков // Русская литература. - 2012. - № 4. - С. 46-69.

  11. Романова, Н. В. Юрий Михайлович Лотман: Личность, Творчество, Человек / Н. В. Романова // Начальная школа. - 2012. - № 2. - С. 102-106.

  12. Турома, Санна. Семиотика городского пространства Ю. М. Лотмана: опыт переосмысления / Санна Турома ; авториз. пер. с англ. Нат. Мовниной // Новое литературное обозрение. - 2009. - № 98. - С. 66-76.

  13. Соболев, Денис. Лотман и структурализм: опыт невозвращения / Денис Соболев // Вопросы литературы. - 2008. - № 3. - С. 5-51.

  14. Рожкова, Наталья. Портрет интеллектуала / Наталья Рожкова // Библиотека. - 2007. - № 2. - С. 75-77.

  15. Волкова, Е. В. «Дом» и «дорога» как реалии и как символы в работах Ю. М. Лотмана / Е. В. Волкова // Вопросы философии. - 2007. - № 1. - С. 169-174.

  16. Волкова, Е. В. Эстетико-семиотический мир Ю. М. Лотмана / Е. В. Волкова // Вопросы философии. - 2004. - № 11. - С. 116-129.

  17. Егоров, Борис Федорович. Юрмих и Зара / Б. Ф. Егоров // Звезда. - 2002. - № 2. - С. 137-142.

  18. Александров, Владимир Евгеньевич. «Семиосфера» Лотмана и разновидности человеческой личности / Владимир Александров // Звезда. - 1998. - № 10. - С. 180-192.

  19. Шрейдер, Ю. Культура как фактор свободы / Ю. Шрейдер // Новый мир. - 1993. - № 1. - С. 242-246.

Составитель: ведущий библиограф М. Г. Артемьева


Система Orphus

Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
Я думаю!