Обычный режим · Для слабовидящих
(3522) 23-28-42


Версия для печати

Литературная премия «Ясная Поляна»

Библиографическое пособие. Курган. 2020

Ежегодная общероссийская литературная премия «Ясная Поляна» учреждена в 2003 году Музеем-усадьбой Л. Н. Толстого «Ясная поляна» и компанией Samsung Electronics. С 2017 года вручается за лучшее художественное произведение традиционной формы в четырех номинациях:

  • Современная русская проза;

  • Событие;

  • Иностранная литература;

  • Специальный приз компании Samsung «Выбор читателей».

Основными требованиями, которые предъявляются к работам номинантов, являются неоспоримые художественные достоинства текста, общечеловеческие моральные ценности, культурная, религиозная и расовая терпимость.

«Ясная Поляна» 2020 года

23 октября в Бетховенском зале Большого театра объявили имена лауреатов 18-го сезона премии «Ясная Поляна» - одной из главных литературных наград современной России.

Предваряя оглашение победителей, председатель жюри премии, советник президента по культуре Владимир Толстой отметил: «В «Ясной Поляне» длинные-длинные Длинные списки. Очень много достойных произведений. И те, кто попадает в список Короткий, - это достойнейшие из достойнейших. Победители будут все». В общей сложности в 2020 году в основном конкурсе было номинировано 150 произведений, опубликованных как в виде отдельной книги, так и в литературных журналах. В финал попали шесть книг:

  1. Аствацатуров Андрей. Не кормите и не трогайте пеликанов;

  2. Беляков Сергей. Весна народов: русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой;

  3. Букша Ксения. Чуров и Чурбанов;

  4. Синицкая София. Сияние «жеможаха»;

  5. Филипенко Саша. Возвращение в Острог;

  6. Чижов Евгений. Собиратель рая.

Победителем в номинации «Современная русская проза» стал Евгений Чижов с романом «Собиратель рая». Получая награду, писатель прокомментировал, почему он так любит необычных персонажей: «Через странных героев можно по-новому увидеть ключевые темы человеческого существования: память и время. И ввести эти темы не как прихоть, а как те силы, которые сильнее человека. В таких персонажах лучше проявляется то, что в обычных людях часто скрыто».

Номинация «Иностранная литература» награждает зарубежные книги XXI века и их перевод на русский язык. В 2020 году жюри выбрало британскую писательницу Патрисию Данкер с романом «Джеймс Миранда Барри» (перевод Александры Борисенко и Виктора Сонькина). Член жюри премии Владислав Отрошенко так охарактеризовал книгу-победителя: «Это роман о силе человеческого духа, о загадке Судьбы и о загадочной английской душе, как это ни странно звучит, так как мы привыкли к загадочной русской душе. Это роман о человеке, прожившем мужскую жизнь, будучи рожденным женщиной».

Главным литературным событием года стал выход книги Олега Павлова «Отсчет времени обратный». Посмертную книгу собрала и составила супруга писателя Лилия Павлова. Хорошо знавший семью Олега Павлова писатель Павел Басинский отметил: «У него был ни на что не похожий стиль, он многим не нравился своей какой-то тяжеловесностью, вязкостью... Но это был настоящий стиль русской прозы».

Специальный приз «Выбор читателей» достался 36-летнему белорусскому автору Саше Филипенко за повесть «Возвращение в Острог». Его повесть набрала наибольшее количество голосов в интернет-голосовании на сайте премии.

Источник:

  1. Премию «Ясная Поляна» получил Евгений Чижов. – Текст : электронный // Российская газета : Интернет-портал. – 2020. – 23 октября. – URL: https://rg.ru/2020/10/23/premiiu-iasnaia-poliana-poluchil-evgenij-chizhov.html (дата обращения: 24.10.2020)

Номинация «Современная русская проза»

«Чижов – мастер выдумывать замечательные сюжеты, но держатся его романы на стиле: это почти тактильно ощущаемая, плотная, состоящая из меланхолии, иронии и тайны проза»

Лев Данилкин

Чижов Евгений Львович – российский писатель, автор современной прозы.

Родился 29 октября 1966 года в Москве в семье переводчика и адвоката. Сначала они жили в самом центре, но через пять лет переехали в Кузьминки.

После школы поступил на юридический факультет МГУ. Окончив в 1988 году университет, некоторое время работал в московской адвокатуре.

В 1994 году Евгений Чижов уезжает в Германию. Работает там – на стройке, на фабрике, расклейщиком афиш, помощником садовника, переводчиком, экскурсоводом.

В 1997 году возвращается на родину. Работает журналистом, переводчиком, обозревателем, редактором.

Литературный дебют Чижова состоялся в 1997 году. Это была повесть «Бесконечный праздник», опубликованная в журнале «Соло». Работа вызвала массу хвалебных отзывов критиков и читателей.

В 2000 году в журнале «Октябрь» был опубликован роман «Тёмное прошлое человека будущего». В 2008 году вышел второй роман Чижова «Персонаж без роли». Эти романы остались не то чтобы незамеченными, но как-то не очень привеченными критикой.

Роман «Перевод с подстрочника», вышедший в 2013 году, открыл масштаб творчества писателя. Он стал интеллектуальным бестселлером. Роман вошел в шорт-лист премий «Ясная Поляна» и «Большая книга», а также удостоен премии «Венец» Союза Писателей Москвы.

С 2007 года живет в Зеленограде.

Чижов, Евгений Львович. Собиратель рая : роман / Евгений Чижов ; художник Ирина Сальникова. - Москва : Редакция Елены Шубиной : АСТ, 2019. - 317, [3] с. – Текст : непосредственный.

(Имеются экземпляры: ОХЛ, К.Х., ф. 12, ф. 23, ф. 29)

Произведение Евгения Чижова «Собиратель рая» - это книга из тех немногих, о которых не только говорят, но над которыми думают.

Герои романа – это обитатели блошиного рынка – старики, выброшенные из жизни, продающие свои вещицы, мало кому нужные, и молодежь, которая покупает эти вещицы, своего рода стиляги, если даже не панки 1990-х, начала 2000-х.

Главный герой Кирилл – московский интеллигент. Живёт с мамой, не женат, у него нет постоянной девушки, нет детей, а его круг общения – больные ностальгией люди. Он профессионально занимается антикварным промыслом. Кирилл, или, как его называют на блошином рынке и даже за его пределами, – Король, обладает удивительной способностью выхватывать из груды никчёмных артефактов недавнего прошлого действительно ценные, оригинальные, стильные экземпляры. Авторитет его настолько велик, что его примеру готовы следовать все, кто составляет его окружение.

В «свите» Короля люди разные, своеобразные, вдумчивые. Вот, например, человек по прозвищу Карандаш, который пытается, и не без успеха, сформулировать философский смысл их общей мании, хобби – погони за ускользающей красотой отречённого ширпотреба: «Мне кажется, эта тяга сбежать из своего времени так распространилась потому, что будущего не стало. Раньше ведь верили, что в будущем всех ждёт что-то совсем другое, новое, чего никогда прежде не было: коммунизм там, полёты в космос, освоение новых планет… А теперь всё это рассыпалось, наш проект свернули, и у людей не осталось ничего, кроме прошлого».

Сам Кирилл живёт вне времени, и им движет не ностальгия по какой-либо эпохе, а сам чистый процесс поиска уникальных вещей, своего рода творчество и изощрённое эстетство.

Все выуженные из никчёмного барахла вещицы Кирилл приносит в забитую коллекцией квартиру, где его ждёт матушка по имени Марина Львовна, дама преклонных лет, страдающая болезнью Альцгеймера в запущенной стадии. Она тоже выглядит потерявшейся во времени. Выходя на прогулку, начинает спрашивать прохожих, как пройти к проезду Художественного театра. Когда-то на этой центральной улице проходило её детство, и для неё то время никуда не делось, и там поныне её ждут родители. Неудивительно, что во время этих поисков страдающая глубокими провалами памяти женщина теряется. И если в прошлые разы сыну без труда удавалось обнаружить её в ближайших кварталах города, то на сей раз она потерялась основательно.

Ночные безуспешные поиски Кириллом исчезнувшей Марины Львовны в заснеженной столице составляют основную канву повествования. Действие разворачивается неторопливо, в замедленном темпе, но в целом автору удаётся удерживать читательское внимание. Этому способствуют вкрапления-эпизоды недавнего времени, воспоминания о встречах и диалогах героя с последователями; иногда приглушённо начинает звучать любовная тема, но не она – главный предмет изображения. Пространственные поиски сыном матери, безнадёжно заплутавшей, впрочем, как и он сам, во времени, становятся движителем сюжета, выбраться из которого представляется невозможным.

И хотя в заключительной части романа существование героев вдруг переносится на другой край света, это мало что меняет в их образе жизни. Только теперь Марина Львовна ищет улицу своего детства не в Москве, а в… Нью-Йорке.

«Через этих людей и через главного героя - Короля блошинки - можно увидеть такие ключевые вещи как память и время. И дать эти темы не как прихоть, но как совершенно пронзительные темы и силы, которые сильнее человека. В этих странных моих персонажах проявляется то, что в обычных людях остается скрытым или полускрытым – то, что человек большую часть своей жизни не осознает», - заметил Чижов.

Источники:

  1. Евгений Чижов : [сайт писателя]. – URL: http://chizhov.ucoz.ru/ (дата обращения: 24.10.2020). – Текст : электронный.

Рецензии на роман «Собиратель рая»

  1. Ермаков, Владимир. Откровение во мгле и вьюге : новая книга Евгения Чижова / Владимир Ермаков. – Текст : непосредственный // Юность. – 2020. - № 1. – С. 110-114.

  2. Казначеев, Сергей. Судьба винтажного рая / Сергей Казначеев. – Текст : непосредственный // Литературная газета. – 2020. - № 4. – С. 18.

  3. Ларионов, Владимир. Вещный рай / Владимир Ларионов. – Текст : непосредственный // Новый мир. – 2019. - № 11. – С. 204-207.

  4. Секретов, Станислав. История болезни / Станислав. Секретов. – Текст : непосредственный // Знамя. – 2019. - № 12. – С. 215-217.

Номинация «Выбор читателей»

Филиппенко Саша – белорусский писатель, лауреат «Русской премии», «Ясной Поляны», финалист «Большой книги», «НОС» и других литературных премий. Автор романов «Красный крест», «Травля», «Бывший сын», «Замыслы», «Возвращение в Острог» и ряда рассказов. Романы Саши Филипенко переведены на французский, немецкий, чешский, венгерский, польский, итальянский, английский, хорватский, голландский, испанский и японский языки.

Саша Филиппенко родился 12 июля 1984 года в Минске. Окончил лицей искусств им. Ахремчика по классу виолончели и контрабаса. На вступительном экзамене в консерваторию Саша вдруг понял, что не хочет провести жизнь в яме оперного театра. И решил поступать в Европейский гуманитарный университет в Минске на факультет культурологи и философии. А когда университет закрылся, переехал в Санкт-Петербург,где окончил филологический факультет и магистратуру СпбГУ.

Саша Филипенко работал сценаристом на российском телевидении, в том числе над программами «Прожекторпэрисхилтон», «Мульт личности»,«Yesterday Live», «Вечерний Герасимец» и «Ездим дома!».

Сейчас профессиональный телевизионный автор сосредоточился на писательской карьере.

Дебютный роман «Бывший сын» был опубликован в 2014 году. Книга основана на реальных событиях, в ней переплелись городские, гражданские, социальные и лирические мотивы. Массовая давка в подземном переходе, навсегда оставшаяся в памяти жителей Минска, изменила жизнь главного героя – юного Франциска, который впал в кому из-за травмы головы. Пока мальчик «спит», за окном полностью меняется мир. Автор размышляет о будущем Молодой Республики и изменениях, которые произошли в жизни советских людей. Роман принес Филипенко победу в международном литературном конкурсе «Русская премия».

Книги Филипенко – остросюжетные, пронзительные и глубокие, затрагивающие множество актуальных вопросов современного мироустройства. Автор утверждает, что работа на телевидении в качестве сценариста и ведущего никогда не приносила ему такого удовольствия, как создание сатирических, философских и остросоциальных произведений.

Филиппенко, Саша. Возвращение в Острог : роман / Саша Филипенко. – Текст : непосредственный // Знамя. – 2019. - № 12. – С. 7-84.

«Возвращение в Острог» – документальный роман, основанный на реальных событиях. В центре сюжета – странные самоубийства воспитанников детского дома в маленьком городе Острог. Город взбудоражен. Из столицы приезжают оперативники, чтобы разобраться с тем, что происходит.

«На месте очередного самоубийства (самоубийства ли?) оказываются спустя десять минут. Подойдя к лежащему у стены трупу, Александр узнаёт от коллег, что мотива, кажется, вновь нет. Записки тоже. Осматривая девочку, Козлов думает теперь, что она выглядит участницей известной детской игры, когда, замерев, вам нужно показать животное или птицу. Шея воспитанницы тонкая и длинная, как у лебедя. Глаза всё ещё открыты, и кажется теперь, что, прижавшись щекой к земле, девочка прислушивается к шагам незнакомцев. На её лице застыло удивление. Вероятно, успела только поразиться тому, как быстро закончилась её жизнь».

«– Первый подросток сбежал и повесился в лесу, - раздражённо отвечает Михаил, - второй бросился под поезд рядом с кладбищем, третья вены вскрыла на свалке. Как ты предлагаешь их всех удержать?

Вопрос в пустоту. На лестнице повисает тишина. Осознав, что говорить здесь больше особенно не о чем, Козлов берёт Фортова за рукав и выводит за собой. Спустившись вниз, Александр встаёт рядом с трупом и рассказывает молодому коллеге о мероприятиях, которые должны быть проведены. Козлов помнит их наизусть, а потому со стороны происходящее более напоминает лекцию в университете».

Разобраться в этой истории будет непросто даже опытным сыщикам.

«Честный, жесткий роман. Когда я его читал, было ощущение возвращения в Териберку. Если кто-то помнит фильм «Левиафан».

Владимир Григорьев, замглавы Роспечати.

  1. Варшавская, Юлия. «Это гуманитарная катастрофа» : писатель Саша Филипенко о новой книге, посвященной проблеме детских домов в России / Юлия Варшавская. – Текст : электронный // Forbes. – 2020. – 16 марта. – URL: https://www.forbes.ru/forbeslife/395093-eto-gumanitarnaya-katastrofa-pisatel-sasha-filipenko-o-novoy-knige-posvyashchennoy (дата обращения: 24.10.2020).

  2. Саша Филиппенко: «Все влюбленности мои случались в библиотеке» / беседовала Кларисса Пульсон. – Текст : непосредственный // Читаем вместе. – 2017. - № 8/9. – С. 6-9.

  3. Пульсон, Кларисса. Хеппи-энд, как у Шекспира / Кларисса Пульсон. – Текст : непосредственный // // Российская газета. – 2016. – 12 октября. – С. 11.

Составитель: ведущий библиограф М. Г. Артемьева


Система Orphus

Я думаю!