Информационный лист. Курган. 2024
«В поэме «Цыганы» узнаем творца «Кавказского пленника», «Бахчисарайского фонтана», но видим уже мужа в чертах, некогда образовавших юношу. Видим в авторе более зрелости, более силы, свободы, развязности и, к утешению нашему, видим еще залог новых сил, сочнейшей зрелости и полнейшего развития свободы. Ныне рассматриваемая поэма... есть, без сомнения, лучшее создание Пушкина...»
Петр Вяземский
Цыганы шумною толпой
По Бессарабии кочуют.
Они сегодня над рекой
В шатрах изодранных ночуют.
Как вольность, весел их ночлег
И мирный сон под небесами;
Между колесами телег,
Полузавешанных коврами,
Горит огонь; семья кругом
Готовит ужин; в чистом поле
Пасутся кони; за шатром
Ручной медведь лежит на воле.
Все живо посреди степей:
Заботы мирные семей,
Готовых с утром в путь недальний,
И песни жен, и крик детей,
И звон походной наковальни.
Но вот на табор кочевой
Нисходит сонное молчанье,
И слышно в тишине степной
Лишь лай собак да коней ржанье.
А. С. Пушкин
Так начинается поэма Александра Сергеевича Пушкина «Цыганы».
Поэт прожил в Бессарабии почти три года. В мае 1820 года за оду «Вольность» Пушкин был сослан на юг, где он близко узнал быт цыган. Под впечатлением от тех дней в январе 1824 года в Одессе Александр Сергеевич начал писать поэму «Цыганы». Окончил он ее в октябре того же года в Михайловском. Поэма завершала «южный цикл» («Кавказский пленник», «Братья-разбойники», «Бахчисарайский фонтан»). Она какое-то время была самым известным произведением Пушкина и навсегда осталась одной из вершин его романтического периода.
В январе 1825 года журнал «Сын отечества» сообщил читателям, что Пушкин написал новую поэму «Цыганы». В петербургских салонах отрывки из произведения читал брат Пушкина Лев Сергеевич. Кроме того, отдельные фрагменты текста выходили в периодике. В марте 1825-го в свет вышла очередная книжка альманаха «Полярная звезда», где были напечатаны первые 93 стиха «Цыган» - до слов «Как песнь рабов однообразной!». В ноябре в 21-м номере журнала «Московский телеграф» вышла «Цыганская песня» Земфиры («Старый муж, грозный муж…»). В апреле 1826 года в альманахе «Северные цветы на 1826 год» появился третий отрывок - реплики старого цыгана («Ты любишь нас, хоть и рождён…») и Алеко («Так вот судьба твоих сынов!..») из их разговора с Земфирой.
В декабре 1826 года Антон Дельвиг подал прошение в петербургский Главный цензурный комитет, чтобы поэма была напечатана. В феврале 1827 года рукопись ушла на согласование в Третье отделение императорской канцелярии. В конце апреля 1827 года поэма вышла отдельным изданием в московской типографии француза Августа Семена (Огюста-Рене Семена). Стоила книжка от 5 до 7 рублей ассигнациями (в зависимости от книжной лавки), а на её обложке располагалась виньетка - разбитые цепи, кинжал, змея и опрокинутая чаша.
Фабула поэмы имеет пунктирный характер. Развернутые пейзажные и бытовые описания сменяются повествованием, рассказом, в который свободно включаются драматические диалоги. В композицию поэмы входят вставные эпизоды: стихотворение о птичке Божьей, песня Земфиры о старом муже, предание Старика о ссыльном поэте (имеется в виду Овидий) и рассказ о его неверной жене.
Все эти «явления», «сцены», элементы подчинены единой художественной задаче. Конфликт, сюжет, идея поэмы вполне определенны и реализуются последовательно и отчетливо.
Цыганская вольность - это душевное спокойствие и смирение, при всей внешней пестроте, шуме, тяжести их обыденного существования.
Завязка поэмы - появление Алеко. Пушкин сознательно не проясняет биографию героя, но характеризующие его детали складываются в образ, во всем противоположный вольному и мирному миру цыган. Героя преследует закон. Он познал неволю душных городов, где люди «любви стыдятся, мысли гонят, / Торгуют волею своей, / Главы пред идолами клонят / И просят денег да цепей» . Он презрел оковы просвещенья.
Таким образом, цыганам, детям природы, Пушкин противопоставляет Алеко, бегущего из привычного мира, но сохраняющего его родовые черты. Даже влюбившись в Земфиру, привыкнув к «бытью цыганскому», отринув прежнюю жизнь, Алеко в самом себе несет какие-то существенные черты покинутого мира. Об этом отчетливо говорится сразу после песни о вольной птичке. Алеко вроде бы тоже теперь можно уподобить этой птичке, но на самом деле в его душе живут и другие чувства и страсти:
Его порой волшебной славы
Манила дальная звезда,
Нежданно роскошь и забавы
К нему являлись иногда;
<...>
Но боже, как играли страсти
Его послушною душой!
С каким волнением кипели
В его измученной груди!
Давно ль, надолго ль усмирели?
Они проснутся: погоди.
Авторское предсказание мгновенно оправдывается в фабуле. Алеко убивает разлюбившую его Земфиру и ее любовника-цыгана. Причину трагедии лаконично, афористически определяет отец Земфиры.
Тогда старик, приближась, рек:
«Оставь нас, гордый человек.
Мы дики; нет у нас законов.
Мы не терзаем, не казним -
Не нужно крови нам и стонов -
Но жить с убийцей не хотим…
Ты не рожден для дикой доли,
Ты для себя лишь хочешь воли;
Ужасен нам твой будет глас -
Мы робки и добры душою,
Ты зол и смел - оставь же нас,
Прости, да будет мир с тобою».
Лейтмотив воли, таким образом, оказывается в поэме центральным и в конце концов снова разделяет Алеко и мир цыган. Цыганская воля вырастает из природы и распространяется на всех людей. Доброта души сохраняет гармонию мира даже при отсутствии законов. Старик тоже страдает от измены жены Мариулы, но не собирается ей мстить, признавая ее право на вольный поступок, пусть даже ставший для него пожизненным страданием.
Воля Алеко - своеволие: она предполагает злость, ревность, месть, право на убийство.
Эта несовместимость двух воль сначала обсуждается в диалоге героев и сразу же реализуется в фабуле: Алеко поступает даже не с врагом, а с любимой женщиной так, как обещал.
Мысль о несовершенстве мира смиренной вольности детей, о существовании более общих жизненных законов, объединяющих природу и цивилизацию присутствует в «Эпилоге» поэмы.
Но счастья нет и между вами,
Природы бедные сыны!..
И под издранными шатрами
Живут мучительные сны.
И ваши сени кочевые
В пустынях не спаслись от бед,
И всюду страсти роковые,
И от судеб защиты нет.
В финале Пушкин меняет художественную оптику, смотрит на изображенный мир словно издалека, и прежний конфликт оборачивается сходством. Смиренной вольности дети превращаются в природы бедных сынов.
В «Цыганах» Пушкин еще не перестал быть романтиком, но был готов к принятию новой художественной веры. Проблематика поэмы, ее глубинная связь с современностью, живая актуальность поставленных в поэме вопросов уже сами по себе предполагали возможность для автора «Цыган» обращения к иной, реалистической поэтике.
На сюжет поэмы Сергей Рахманинов написал в 1892 году свою первую оперу «Алеко».
Источники:
Кривонос, Владислав Шаевич. «Мы дики, нет у нас законов...» : «доля» и «воля» в поэме А. С. Пушкина «Цыганы» / Кривонос Владислав Шаевич. - Текст : непосредственный // Литература в школе. - 2009. - № 5. - С. 7-9.
Лукашенок, Игорь. Прозрение о пушкинской поэме Цыганы / Игорь Лукашенок. - Текст : электронный // Проза.ру. - URL: https://proza.ru/2012/12/22/638 (дата обращения: 12.02.2024).
Александр Пушкин. Цыганы / коммент. Михаил Велижев. - Изображение. Текст : электронные // Полка. - URL: https://polka.academy/articles/546 (дата обращения: 12.02.2024).
Сухих, Игорь. «Цыганы»: парадокс о воле / Игорь Сухих. - Текст : непосредственный // Нева. - 2012. - № 10. - С. 92-95.
Составитель: ведущий библиограф М. Г. Артемьева